1. Life isn't fair, but it's still good. 生活本不公平,但却依然精彩。 2. When in doubt, just take the next small step. 不确定时,请向前迈一小步再看看。 3. Life is too short to waste time hating anyone. 生命短暂,不要浪费时间去恨一个人。
“我是一朵花,一朵美丽的生命之花,任凭风吹雨打,依然开放在绚烂的阳光之下;我是一朵花,一朵可爱的生命之花,无论春秋冬夏,傲然绽放在广阔的天地之 间。虽然看不到太阳的光芒,人们的笑脸,但却能感受到太阳的温暖,人们的真诚与善良;虽然看不到鸟儿的舞姿,花朵的艳丽,但却能听到鸟儿的欢唱,闻到花儿 的芳香;虽然看不到美酒佳肴的色泽,但却能品尝出其中的苦辣甜香…...”
出人意料,去年哈佛最受欢迎的选修课是“幸福课”,听课人数超过了王牌课《经济学导论》。教这门课的是一位名不见经传的年轻讲师,名叫泰勒·本-沙哈尔。在本-沙哈尔第二次开设“幸福课”的2004年,哈佛校报上有一篇报道:《学校面临心理健康危机》,标题下的导语说:在过去的一年,绝大多数学生感到过沮丧和消沉。
在古希腊的神话中,一个名叫斯芬克斯的狮身人面的女妖坐在忒拜城堡附近的悬崖上,向过路的人提出一个谜语 —— 什么东西早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,傍晚用三条腿走路?过路者都必须猜中,如果猜不中,就要被她吃掉。无数人为此而丧生。最后一个流浪者猜到了答案。你猜到了吗?谜底是人。
最近连续几次出现这样的巧合。不是我突然唱出了别人的“心声”,就是别人莫明其妙地唱出了我的“心声”。难道人与人之间真的有心电感应?人们常常有这种经 验:有时正在谈论或者你刚刚想到一个人,这个人就出现了。于是,我们就感叹:真是“说曹操,曹操到”。如何从心理学角度来解释这类巧合现象呢?